“พวกมันสัญญาไว้เยอะแยะ
เยอะจนข้าเองจำไม่ได้
แต่พวกมันก็ไม่เคยรักษาสัญญาสักที
พวกมันรักษาคำพูดเหมือนกัน
แต่รักษาอยู่เรื่องเดียว
พวกมันสัญญาว่าจะเอาดินแดนของเราไป
แล้วพวกมันก็ยึดดินแดนของเราไปหมด”
นักรบอินเดียนนิรนาม
เมื่อเร็วนี้ ๆ ช่อง HBO ของเคเบิ้ลทีวี ได้นำภาพยนตร์น่าสนใจเรื่องหนึ่งมาฉาย ชื่อเรื่อง Bury My Heart At Wounded Knee ดัดแปลงมาจากหนังสือแต่งโดย ดี บราวน์ แปลเป็นฉบับภาษาไทยโดยคุณไพรัช แสนสวัสดิ์ ในชื่อว่า “ฝังหัวใจข้าไว้ที่วูนเด็ดนี” พิมพ์จำหน่ายเมื่อประมาณยี่สิบกว่าปีก่อน
หนังสือเล่มนี้เป็นหนังสือขายไม่ดี แต่เป็นหนึ่งในหนังสือเล่มโปรดตลอดกาลของผม เจอตามร้านหนังสือเก่าเมื่อใดก็จะซื้อไว้แจกเพื่อนฝูงให้อ่านกัน จะได้รู้จักประวัติศาสตร์ด้านมืดของสหรัฐอเมริกา
เนื้อหาของภาพยนตร์เรื่องนี้ได้เล่าเรื่องวาระสุดท้ายของ ซิตติ้ง บูลล์ นักรบอินเดียนเผ่าซูผู้มีชื่อเสียงที่สุด และเป็นนักรบคนสุดท้ายที่ยอมจำนนต่อรัฐบาลสหรัฐอเมริกา
ในอดีตทวีปอเมริกาอันกว้างใหญ่ไพศาล เป็นที่อยู่ของอินเดียนแดงเผ่าต่าง ๆมาเป็นเวลาหลายพันปี เมื่อคนผิวขาวจากทวีปยุโรปได้เข้ามาตั้งรกรากเมื่อประมาณห้าร้อยปีก่อน ก็ได้รับการดูแลอย่างดีจากชาวพื้นเมือง แต่พอคนขาวหลั่งไหลกันเข้ามามากขึ้น จนตั้งเป็นประเทศสหรัฐอเมริกา สงครามขับไล่ชาวพื้นเมืองเหล่านี้ก็เกิดขึ้นมาต่อเนื่อง
หลังสงครามกลางเมืองในสหรัฐอเมริกาสงบลง ในปีค.ศ. ๑๘๖๕ รัฐบาลสหรัฐก็มีเวลามาจัดการชนพื้นเมืองมากขึ้น คนอินเดียนแดงที่เคยมีอยู่เกือบล้านคนทั่วประเทศ ถูกสังหารหมู่ลดลงเหลือไม่ถึงสามแสนคน ขณะที่คนขาวหลั่งไหลกันเข้ามาแย่งชิงดินแดนของอินเดียนร่วม ๓๐ ล้านคน
นักประวัติศาสตร์กล่าวว่า ชาวอินเดียนแพ้คนขาว เพราะจำนวนพลเมือง และเทคโนโลยีคือ ปืนและปืนใหญ่
มีแต่เพียงขนาดของหัวใจที่ทำให้นักรบอินเดียนแดงยืนหยัดสู้มาได้หลายร้อยปี กว่าจะยอมแพ้และถูกบังคับให้ไปอยู่ในเขตสงวนอันแห้งแล้ง ไม่ต่างจากสัตว์
ซิตติ้ง บูลล์เป็นหัวหน้าเผ่าซู ที่นำนักรบเข้าสมรภูมิสู้กับกับกรมทหารม้าที่ ๗ อันเกรียงไกรของนายพลคัสเตอร์ วีรบุรุษแห่งสงครามกลางเมือง เพื่อปกป้องดินแดนอันศักดิ์สิทธิ์ของชาวอินเดียน ที่บรรดาคนขาวต้องการยึดครองเพราะอุดมไปด้วยแร่ทองคำ เขาเคยพูดว่า
ในสมรภูมิรบครั้งนั้น นายพลคัสเตอร์ถูกฆ่าตายพร้อมทหารเกือบหมด สร้างความโกรธแค้นและอับอายจนรัฐบาลสหรัฐระดมทหารออกตามหาซิตติ้ง บูลส์แทบพลิกแผ่นดิน
สุดท้ายซิตติ้ง บูลล์ยอมมอบตัว และรัฐบาลสหรัฐอเมริกาขอซื้อที่ดิน ๔๐ ล้านไร่ผืนสุดท้ายของเผ่าซูที่อุดมไปด้วยแร่ธาตุในราคาเพียง ๑๒ ล้านดอลล่าร์ แต่ซิตติ้ง บูลส์ได้ออกมาปลุกระดมชาวอินเดียนไม่ให้ขาย เขาประกาศว่า
“แผ่นดิน ไม่ได้มีไว้ขาย เพราะไม่เคยมีใครเป็นเจ้าของ”
กลางเดือนธันวาคม ๑๘๙๐ ทหารสหรัฐได้ส่งคนมายิงทิ้งซิตติ้ง บูลล์ตายต่อหน้าลูกเมีย ข้อหาปลุกระดมมวลชน และหลังวันคริสต์มาสต์ไม่กี่วัน กองทหารได้ยกกำลังมาล้อมค่ายแห่งหนึ่งของเผ่าซูเพื่อสั่งสอน และได้ระดมยิงกระสุนปืนกลและปืนใหญ่เข้าใส่ชาวอินเดียนที่วิ่งหนีเอาตัวรอดทั้งเด็ก ผู้หญิง และนักรบผู้ยอมวางอาวุธแล้ว ใกล้กับลำธารวูนเด็ดนี
รุ่งขึ้น นับผู้เสียชีวิตกลางหิมะได้สามร้อยกว่าคน และอินเดียนที่เหลือถูกบังคับให้ขายที่ดินให้กับรัฐบาลสหรัฐ ปิดฉากการต่อสู้ของคนอินเดียนครั้งสุดท้าย แต่เป็นรอยอัปยศของรัฐบาลสหรัฐมาจนถึงทุกวันนี้
รัฐบาลมือเปื้อนเลือด จะผ่านมากี่ยุคกี่สมัย ก็ไม่สามารถชำระรอยอัปยศนั้นได้
Comments
นึกถึงเมืองไทย กับประเทศในแถบเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ในเวลานี้
ที่มีชาวต่างชาติที่มีฐานะเข้ามาอาศัย อยู่เป็นจำนวนมาก ทางประเทศไทยได้ให้การต้อนรับเป็นอย่างดี
พัทยา ภูเก็ต เชียงใหม่ จังหวัดทางแถบอีสานนิยมมีผัวฝรั่ง
ในอนาตอาจจะเหมือนกับ อเมริกา ที่ทำกับชาวอินเดียน
หรือ ออสเเตเรีย ที่ทำกับชาวอะบอริจิ้นก็ได้
เพราะปัจจุบันเห็นพวกฝรั่งเข้ามาทำไร่ทำนากันเต็มไปหมดแล้ว
Dear, Editor
i would love to have this book.Bury My Heart At Wooden knee.Did you know where i can check about?
thank you for your answer.
Matsaya
ผมมีหนังสือ Bury My Heart At Wooden knee ซื้อที่เมืองนอกเมื่อสิบกว่าปีก่อน แต่คิดว่ายังพอมีขายทางออนไลน์ ลองไปดูที่อะเมซอน ส่วนเมืองไทยไม่คิดว่าจะมีคับ
Thank you kha..sorry ,i’m not use to write thai on!Actualy i got one ..but many client of me and some friends would love to borrow in thai to read…it’s abit old book .then i want to kep in the good way! and may be some other interesting on this web..i just got it now from one friend in chiang-mai! enjoy it.
http://olddreamz.com/bookshelf/MYHEART/BMH.html ,
And nice to talk with you.and know that in thailand still have some-one talk about Native in nicely way.
All my relation
Matsaya
ผมเคยรวบรวมสุนทรพจน์ของอินเดียน พิมพ์เป็นเล่ม ชื่อหนังสือ ณ ที่ดวงตะวันฉายแสง ออกมาได้หลายปีแล้ว น่าจะพอมีเหลือบ้างนะครับ
Howdy. Lucky me, I’ve got this book. The said event was simulated and shown at early part of the movie “HIDALGO”. Acted by Viggo Mortensen and Omar Sharif. A half-breed, American-Indian (He is a cross-country horse rider) who participated with the moment of “Wounded Knee” (1890), the killing field.
Another movie to let you know more about Sioux, is the great movie “DANCES WITH WOLVES” (Winner of 7 OSCAR Academy Awards in 1990). Acted by Kevin Costner as Lieutenant John J. Dunbar. It can enable you to feel deep inside about lifestyle, folklore, tradition and more… of brave warrior Indian, “SIOUX”.
Other things I can remember about them……………
Sioux Language : Tatanka = Buffalo (Bison)
Sioux called themselves upon locations where they lived.
1. Dakota (Santee Sioux)
2. Nakota
3. Lakota (Teton Sioux)
Well-known of great Indians;
• RED CLOUD (O-glala Sioux),
• KICKING BIRD (Sioux)
• SITTING BULL (Hunk papa a holy man, Sioux)
• BIG FOOT (Leader of Miniconjou)
• GERONIMO 1886 (Apache)
REMARK: Chief BIG FOOT, the leader of Miniconjou died in the cruel massacre of killing field “LITTLE BIG HORN” (or Greasy Grass called by Indian) by cavalry of US Army in winter time. 14 years before “WOUNDED KNEE”.
เรียนคุณ matsaya ผมมีหน้งสือแปลภาษาไทยของ Bury My Heart At Wooden knee เพิ่งค้นเจอคับ หากเพื่อนอยากยืมอ่าน ยินดีคับ และขอบคุณคุณสุรพงษ์สำหรับข้อมูลหลายเรื่องที่แนะนำมาคับ
นับถือจริงๆหัวหน้าเผ่าซูในฐานะคนทำงานสไตลือินเดียน
อยากให้คนไทยรักแผ่นดินเหมื่อนเจอรี่โม นักรบอินเดียนจัง เห็นแต่นักการเมื่องบ้านเราคอยแต่ขายชาติ ขายแผ่นดินเช่นใอ้ทักษิน
It’s good to have it taken down.
คนไทยรอดจากยุคล่าอาณานิคมมาได้เพราะพระปรีชาของล้นเกล้า ร. 5และการปรับตัว แต่ขณะนี้เราเสียเอกราชทางวัฒนธรรมให้เกาหลีไปแล้ว
นักรบคนหนึ่งข้าเคยเป็น
มาบัดนี้ทุกอย่างสูญสิ้น
ยากเย็นยิ่งนัก..หนอข้า
. . . อริโซน่า พฤศจิกายน หนึ่งแปดเจ็ดหก
ดังนรก ของนักรบ ต้องจบพ่าย
สิ้นขุนเขา สิ้นลำธาร สิ้นแมกไม้
สิ้นสลาย อิสรภาพ หยามหยาบหัวใจ
*อ้ายหน้าซีด ดาบยาว* เข้ามาครอง
บ้านของเรา ทั้งผอง ไปจนได้
ข้าสั่งเหล่า พี่น้องอยู่ จง . . . สู้ตาย
แม้ต้องถม ศพด้วยปลาย กระบอกปืน
อเมริกันชนทั้งหลาย จงอย่าลืมไปว่า ผืนแผ่นดินแห่งนี้ คือแผ่นดินที่บรรพบุรุษของท่านปล้นมาจากอินเดียนแดง
หลอกหลอกพวกเขาสารพัด บังคับให้พวกเขาไปอยู่ในที่แห้งแล้งกันดาร สุดท้ายท่านก็ฆ่าพวกเขาด้วยความที่ไม่ยอมพวกเขา